Toledo es una ciudad escrita. A lo largo de la Edad Media, sus habitantes materializaron el poder de la palabra —tan estimado por las religiones del Libro— en los espacios que habitaban. Alfarjes, pinturas y yeserías, pero también barro y piedra, comunicaron prestigio, inauguraron edificios, colmaron de bendiciones los muros o anunciaron la pérdida de seres queridos en árabe, hebreo, latín y castellano. En Toledo, los monumentos no solo dialogan entre sí, sino que lo hacen en diferentes lenguas.
Dentro del ciclo de conferencias asociado a la exposición «Palabras antiguas, diálogos presentes. Del Toledo medieval a hoy», Ignacio Sánchez (Escuela de Traductores de Toledo), analizará la pluralidad lingüística del Toledo medieval a través de sus fuentes escritas en árabe, latín, castellano y hebreo.

Intervienen:
- Ignacio Sánchez (Escuela de Traductores de Toledo, Universidad de Castilla-La Mancha)
Información práctica
- Lugar: Escuela de Traductores de Toledo.
- Fecha: martes 26 de mayo de 2026.
- Hora: 18:30 h.
- Entrada gratuita y libre hasta completar aforo
- Dirigido a todo tipo de público.

